街头车祸
清晨,东方刚露出鱼肚白,大地还沉浸在夜晚的迷蒙中,我迈着沉重的脚步,再次来到这条宽阔的街道上,一阵凉风吹来,仿佛带着淡淡的血腥味。我不由得思绪翻飞,昨日往事一一浮现。
昨天早晨,天阴沉沉的,下着淡淡的小雨,早自习一下课,我像往常一样,一个人抵着头匆匆往家赶。当我走到“德和”酒家门前时,突然从我的身后传来一声紧急的刹车声。我连忙本能地往店门口一闪,等我回过头来看时,一幅不堪入目的画面映入我的眼帘------一辆满载货物的大卡车就停在离我不到2米的地方,不远处,一个年仅10岁的女孩侧面躺在冰冷的街道上,鲜血从她的身上汩汩的渗出来。“又出车祸了!”我本能的大叫起来。这时,大卡车车门打开了,一脸倦容,衣衫不整的司机站在了车门旁,看着眼前的情景,瞬间脸色苍白,不知所措,嘴里翕动着,不知在说什么。很快周围的观众越聚越多,不知是谁叫了一声:“快,快,送医院。”大家才醒悟过来,一个身材高大的青年抱着女孩就往医院赶。惊魂未定的司机和路人纷纷跟在他的身后,我也挟裹在其中。
到了医院,小女孩被紧急送进了急救室,我们一群人坐在医院的长椅上,默默地等着。不一会儿,主治医生从急救室走了出来,神色凝重地告诉我们:小女孩由于内脏大出血,抢救无效,永远的去了。
不多时,女孩的家人赶来了,听到这个噩耗,她的母亲当场晕死过去。而她的父亲一把抓住肇事的司机,绝望地挥舞着拳头。在医生的帮助下,好一会儿,女孩的母亲才“哇”的一声哭了起来。她抱着女孩刚刚冰冷的身体,怎么也不愿相信,只是不停地呼唤着女儿的名字,任周围的人怎么劝解,也紧紧不放。而我看着这个场面,不由得悲从心来,多好的女孩啊!这么小,还是花一样的年龄就凋谢了…….
大约半个小时,交警赶来了,大概询问了一下情况,就把司机、女孩及家人带走了。我也只好怀着沉重的心情离开了医院……
哎,就是如此宽阔的一条街道,不知多少悲剧上演。我走在熟悉的街道上,想着那个女孩,也想着以前发生的一幕幕,他们仿佛就在我的眼前。我不由得有了写作的冲动,我想我一定得把这件事情写下来,告诉大家:珍爱生命,与安全同行。
Remarks of President-Elect Barack Obama, as prepared for
delivery
Election Night
Tuesday, November 4th, 2008
Chicago, Illinois
If there is anyone out there who still doubts that America is a
place where all things are possible; who still wonders if the dream
of our founders is alive in our time; who still questions the power
of our democracy, tonight is your answer.
It's the answer told by lines that stretched around schools and
churches in numbers this nation has never seen; by people who
waited three hours and four hours, many for the very first time in
their lives, because they believed that this time must be
different; that their voice could
be that difference.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat
and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay,
straight, disabled and not disabled - Americans who sent a message
to the world that we have never been a collection of Red States and
Blue States: we are, and always will be, the United States of
America.
It's the answer that led those who have been told for so long by
so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can
achieve to put their hands on the arc of history and bend it once
more toward the hope of a better day.
It's been a long time coming, but tonight, because of what we did
on this day, in this election, at this defining moment, change has
come to America.
I just received a very gracious call from Senator McCain. He
fought long and hard in this campaign, and he's fought even longer
and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for
America that most of us cannot begin to imagine, and we are better
off for the service rendered by this brave and selfless leader. I
congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and
I look forward to working with them to renew this nation's promise
in the months ahead.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned
from his heart and spoke for the men and women he grew up with on
the streets of Scranton and rode with on that train home to
Delaware, the Vice President-elect of the United States, Joe
Biden.
I would not be standing here tonight without the unyielding
support of my best friend for the last sixteen years, the rock of
our family and the love of my life, our nation's next First Lady,
Michelle Obama.
Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the
new puppy that's coming with us to the White House. And while she's
no longer with us, I know my grandmother is watching, along with
the family that made me who I am. I miss them tonight, and know
that my debt to them is beyond measure.
To my campaign manager David Plouffe, my chief strategist David
Axelrod, and the best campaign team ever assembled in the history
of politics - you made this happen, and I am forever grateful for
what you've sacrificed to get it done.
But above all, I will never forget who this victory truly belongs
to - it belongs to you.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't
start with much money or many endorsements. Our campaign was not
hatched in the halls of Washington - it began in the backyards of
Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of
Charleston.
It was built by working men and women who dug into what little
savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty
dollars to this cause. It grew strength from the young people who
rejected the myth of their generation's apathy; who left their
homes and their families for jobs that offered little pay and less
sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and
scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the
millions of Americans who volunteered, and organized, and proved
that more than two centuries later, a government of the people, by
the people and for the people has
not perished from this Earth. This is your victory.
I know you didn't do this just to win an election and I know you
didn't do it for me. You did it because you understand the enormity
of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we
know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of
our lifetime - two wars, a planet in peril, the worst financial
crisis in a century.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans
waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan
to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will
lie awake after their children fall asleep and wonder how they'll
make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for
college. There is new energy to harness and new jobs to be created;
new schools to build and threats to meet and alliances to
repair.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not
get there in one year or even one term, but America - I have never
been more hopeful than I am tonight that we will get there. I
promise you - we as a people will get there.
There will be setbacks and false starts. There are many who won't
agree with every decision or policy I make as President, and we
know that government can't solve every problem. But I will always
be honest with you about the challenges we face. I will listen to
you, especially when we disagree. And above all, I will ask you
join in the work of remaking this nation the only way it's been
done in America for two-hundred and twenty-one years - block by
block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
What began twenty-one months ago in the depths of winter must not
end on this autumn night. This victory alone is not the change we
seek - it is only the chance for us to make that change. And that
cannot happen if we go back to the way things were. It cannot
happen without you.
So let us summon a new spirit of patriotism; of service and
responsibility where each of us resolves to pitch in and work
harder and look after not only ourselves, but each other. Let us
remember that if this financial crisis taught us anything, it's
that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street
suffers - in this country, we rise or fall as one nation; as one
people.
Let us resist the temptation to fall back on the same
partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our
politics for so long.
Let us remember that it was a man from this state who first
carried the banner of the Republican Party to the White House - a
party founded on the values of self-reliance, individual liberty,
and national unity.
Those are values we all share, and while the Democratic Party has
won a great victory tonight, we do so with a measure of humility
and determination to heal the divides that have held back our
progress. As Lincoln said to a nation far more divided than ours,
'We are not enemies, but friends...though passion may have strained
it must not break our bonds of affection.' And to those Americans
whose support I have yet to earn - I may not have won your vote,
but I hear your voices, I need your help, and I will be your
President too.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from
parliaments and palaces to those who are huddled around radios in
the forgotten corners of our world - our stories are singular, but
our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at
hand. To those who would tear this world down - we will defeat you.
To those who seek peace and security - we support you. And to all
those who have wondered if America's beacon still burns as bright -
tonight we proved once more that the true strength of our nation
comes not from our the might of our arms or the scale of our
wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy,
liberty, opportunity, and unyielding
hope.
For that is the true genius of America - that America can change.
Our union can be perfected. And what we have already achieved gives
us hope for what we can and must achieve tomorrow.
This election had many firsts and many stories that will be told
for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman
who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of
others who stood in line to make their voice heard in this election
except for one thing - Ann Nixon Cooper is 106 years old.
She was born just a generation past slavery; a time when there
were no cars on the road or planes in the sky; when someone like
her couldn't vote for two reasons - because she was a woman and
because of the color of her skin.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her
century in America - the heartache and the hope; the struggle and
the progress; the times we were told that we can't, and the people
who pressed on with that American creed: Yes we can.
At a time when women's voices were silenced and their hopes
dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach
for the ballot.
Yes we can.
When there was despair in the dust bowl and depression across the
land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new
jobs and a new sense of common purpose. Yes we can.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the
world, she was there to witness a generation rise to greatness and
a democracy was saved. Yes we can.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in
Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told
a people that 'We Shall Overcome.' Yes we can.
A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a
world was connected by our own science and imagination. And this
year, in this election, she touched her finger to a screen, and
cast her vote, because after 106 years in America, through the best
of times and the darkest of hours, she knows how America can
change. Yes we can.
America, we have come so far. We have seen so much. But there is
so much more to do. So tonight, let us ask ourselves - if our
children should live to see the next century; if my daughters
should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
will they see? What progress will we have made?
This is our chance to answer that call. This is our moment. This
is our time - to put our people back to work and open doors of
opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the
cause of peace; to reclaim the American Dream and reaffirm that
fundamental truth - that out of many, we are one; that while we
breathe, we hope, and where we are met with cynicism, and doubt,
and those who tell us that we can't, we will respond with that
timeless creed that sums up the spirit of a
people:
Yes We Can. Thank you, God bless you, and may God Bless the
United States of America.
学校,这个神圣的场所,这个我们学生实现梦想的舞台,本应该是我们安全的港湾,但曾几何时,这块净土也因为各种安全事故变得不再平静,变得不再温馨。每当我们随意翻开报纸、打开电视,轻松的心情总会被一些沉重的新闻打破。下面就是本人从通过各种渠道搜集到的关于校园安全事故的新闻。
2002年9月23日18:50时左右,内蒙古二中学生上完自习从教室拥向楼梯,由于学生相互拥挤,一楼栏杆被挤坏,学生拥挤混乱发生惨剧。导致死亡21人,伤47人。2004年3月24日,湖北省恩施市第二实验小学课间操发生挤压事故,18名学生受伤……2002年10月30日晚上,我县钟多中学发生700余名学生晚自习放学下楼时相互拥挤事件,造成5人死亡,40多人被踩伤的事故。2003年,也是这所学校,发生了上百名学生集体食物中毒事件。2008年4月,我镇镇小一学生乘坐工程车回家时,由于疏忽大意,不慎从车内摔出,头颅被车轮碾成……
这些触目惊心的事实告诉我们:危险、伤害事故在我们身边频频发生,它时刻威胁着我们的生命,这些血的教训也为我们敲响了安全的警钟:珍爱生命,与安全同行。
“安全”这是个常常挂在老师嘴边,响在我们耳边的老问题,可为什么至今还会出现这么多令我们触目惊心的安全事故呢?就拿我们学校来说,前不久就有一名初三学生课间打乒乓球时,由于不顾安危,有力过猛,不慎撞在乒乓台上,造成头部和肘部受伤,耽误了近2周的学习,还花了近千元的医药费。尽管事后他非常后悔,可是,事前他在想什么呢?同学们,我们拥有花样年华,拥有美好未来,然而一切的一切都应该建立在安全的基础上,需要我们随时提高警惕,防范于未然。
我们学校正处于建设时期,各种安全设施设备还很不齐全,学生课间活动场地有限,安全隐患更是突出。特别是校门口,道路狭窄崎岖,一面又是一处近10米的土坎,一到星期五放学,同学们为了抢坐回家的长安车和三轮车,纷拥而出,最容易出事。至于课间,同学们在还未硬化和规范的操场上追打嬉戏,相互推搡,更是容易出事。可是,同学们,你们又有谁清醒地认识到了危险呢?为此,我希望:操场上,那些追打嬉戏的同学,你们的脚步慢些,再慢些;楼梯口,那些你拥我挤的同学,你们的动作轻些,更轻些。至于校门口,我希望学校能派教师专门疏导,让学生的归心平静些,脚步放慢些。总之,作为一名中学生,我不希望看到同学们一小点的过错,酿成无法挽回的损失,甚至令我们花季中就过早地凋零。
同学们,无论你出于何种原因,有何种理由,为了我们的亲人,我们的朋友,也为了我们更为美好的明天,请珍爱生命,与安全同行吧!
《今年,我栽种了很多的花
今年,我栽种了很多的花
兰花小巧
来自对门的深山
茉莉纤柔
还带着朋友的问候
最可喜那钵月桂
月月开花
点点繁星缀慢枝头
就像一年365个祝福
至于那高佻的的黄角兰
体态丰盈的红杜鹃
一红一白
白的幽香
红的妖艳
还有
紫荆、十姊妹…
在我的小小庭院
她们都安分地开着
从没有多余的想法
《为了一只蚂蚁
拐弯处
不为别的
过路的蚂蚁
小小的蚂蚁
背负着那么多亲人的嘱托
朋友的期望
在这条人行的道路上爬啊
爬啊……
还不知道自己下一刻的命
却为着眼前的一切
辛苦恣睢了一生
而我们这些上帝
我们这些蚂蚁眼里呼风唤雨的异类
总是自顾自走着
从不因着它们的卑微和
微不足道
停留下匆匆的脚步
我多么的羞赧
觉得作为蚂蚁眼里的人类
有必要第一个停下来
为这只拐弯处的蚂蚁
和它们小小的家族
献上一次心灵的抚慰
黄土堆警示录
龚滩中学八年级(1)班
简评:
本文用真挚细腻的笔触,回顾了好朋友少华父与子的两起车祸,揭露了车祸给一个普通家庭带来的悲剧命运,读来唏嘘,发人反省,令人深思。
一
幻想是最易破碎的容器
盛不下任何东西可供现实的把玩
花朵游走
幻想析出的盐粒
腌出一片茫然
二
命运是一架破旧的马车
带着我驰向荒野
三
被你俯手拾起的
是些随风而逝的纤尘
而落叶在天空来回射箭
大地的靶心呈现出
旧日子的伤痕
四
埋着绝世的隐忧
快乐只是一个掏空了的容器
且看我忽略了的形式
有落叶纷纷
坠落灿烂的晚境
五
你突然飞起又突然降落
就在你开始的那天
你就在结束
你灵魂的游戏
六
看
我有鲜花的自负
总相信树枝的快乐
是任何爱情也无可匹比的
红一片火给那看
七
散失的影子在黑暗中
叫我大哥
乡间坍塌的土坯
黑暗中绾一束童年的萤光
可供我怀想的事物
一瞬间拯救了我
八
独守四十平方米的空间
作自己的臣民
看一只青虫如何
负芨走过白色的墙壁
留下的唾涎
三十年的寂寞
九
一杆老玉米
行行其上
农业天空的风云
正在苦苦酝酿
雷雨的成熟
十
伸出手
还未到来的一切如斯来临
象一朵雏菊摇曳过风枝
天空响马的蹄点
笃过十二生肖
十一
我知道
就会接见一座山
造访一片云
可我还是把门紧锁
独处一种笼中鸟的快乐
十二
苦难算得了什么
它并不能折断蝴蝶飞翔的翅膀
并不能结成蛛网似的悲哀
瞅
不经意就透出了
过日子的快乐
十三
看不见的它并非不在你的身边
有时它就像你身上的一个部位
突然出现的病变才让你
感觉它的存在
是如此真实
如此至关重要
十四
亲近自己的生命
使世界得以存在
十五
被围困的我得以侥幸走脱
全仗那隐藏在花朵后面的一声叹息
生活抽掉了美丽的装饰
就剩下空荡荡的一腔寂寞
落
十六
我还要摇曳一次
动情一次
还有几天
我会作出风的见证
梦见白衣青春的你
如一颗红豆穿过我身体内
真实的部分
磨损我干净的心情
母亲病了
卧在床上
乳房干瘪
目光空洞
母亲的时日不多了
父亲仍然不愿放弃
想象着他那些祖传的秘方
能让她起死回生
他天天上山
扯些稀奇古怪的草
捉些形貌丑陋的虫
有时还硬拉着我们两兄弟
踏遍周围的座座大山
说是要寻找一种叫太岁的药
我们没有绝望
母亲没有绝望
我们相信父亲
就像他相信他自己
我们找啊找啊
找到了今天
我们仍然宁愿相信
世上真有一种叫太岁的药
只要我们找到它
父亲就会从地里钻出来
挽着多年的母亲
在这个世界上
陪我们
目前,新一轮的基础教育改革已经在我市全面展开,我在认真学习新课程理念的基础上,结合自己所教的学科,积极探索有效的教学方法。在教学中,我把语文课本知识的学习与学生的生活实际相结合,为学生创设一个富有生活气息的学习情境,同时一改以往教师演示、学生模仿的传统教学方式,在学生中开展探究式学习,使学生的知识来源不只是老师,更多的是来自对书本的理解和与同伴的交流,注重学生的探究发现,促使学生在学习中学会学习,引导学生在学习中学会合作交流,提高学习能力。我在实践的同时,也不忘时刻反思自己的教学行为,及时总结经验教训,积极撰写教学心得,步步向一名真正的优秀教师靠近。
总之,在平时的工作中,我能和同事友好相处,小事讲风格,大事讲原则。“三人行必有我师”,积极向每一位老师学习,努力形成自己的教学风格。还利用自身的写作特长,积极向各大报刊投稿,先后在国家级、省级、市级县级等报刊发表了300多篇(首)诗歌、散文小说,成为了我县一名小有名气的业余作家。当然,我也充分利用自己的优势,积极指导学生作文,使得部分学生的作品得以在省市级报刊发表,极大的激发了学生学习的兴趣,提高了他们的写作水平,也为我校营造了一个很好的写作氛围。
要翻过那道山梁
要具备一份与狼共舞的勇气
小时候一场乡村电影
就是一场庄严的仪式
小孩子梦想着它们
大人们惦记着它们
每个村寨的夜色分享着它们
它们就是那个时代的快乐
它们就是那个时代的幸福
凡是从那个时代走过来的人
他们有福了
坐在电视机前
无不回想着黑白胶片的底片上
那一地清凉的月光
《朋友
——呈诗友于
按理他来到我这里
就是我的客人
吃喝拉撒理应由我包干
最起码也得带他
逛一逛我们的古镇
向他推荐一下
地道的乌江鱼
和土家莫合酒
至于下雪天带他到
舒老师家吃火锅
到许民常那里煨兔肉
或者陪他雪地里走走
留两行脚印给未来的诗歌史
也是应该的
可他到这里来
我什么也没做
只是在他离开的那一刻
给他打了一个电话
问他能不能留下来
车都开出10多里了
你说呢
《譬如我身上的某些亮点
有时候我一个人
想了很多问题
试图把这些问题
一一摆出来
一一去完成
有时候我都计划好了
先干什么再干什么
最后干完了这些事
再去金盆里洗手
表示不干了
但多数时候
我静静地坐着
像河水一样
问题一个一个涨起来
却又一个一个退了回去
譬如我身上的某些亮点
常常是因为我的懒惰
而泯灭
《无意识中的疏忽
你走后 把耳坠子
留在了我这里
金色的耳坠子
在黑色的沙发上
我并没有发现它
是我五岁的女儿发现的
她像所有的乖儿童一样
把它交给了我
我这才想起
你刚才整理满头乱发时
我们无意识中的疏忽
新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑
Copyright © 1996 - 2008 SINA Corporation, All Rights Reserved