他山石头 订阅
公告

《生活在很远很远的远方》

 

我渐渐地喜欢上了远方

喜欢上了虚无和一切的不可能

经常在白天走神,在深夜失眠

在无人的角落迷失自我

有时睁着眼睛也要说一两句瞎话

明知不可也要违背良心

为现实涂抹粉彩

为生活暗藏机关

没有真实的快乐

困惑发自内心

伤感星火蔓延

只希望有一天我突然醒来

发现自己生活在很远很远的远方

看见我不再虚伪

不再疲于应付

好友
内容读取中…
评论
内容读取中…
留言
内容读取中…
访客
内容读取中…
我记录
内容读取中…
爱心接力棒
分类
内容读取中…
博文
学生作文   街头车祸 (2008-11-13 21:44)

街头车祸

                          龚滩中学   冉赟

清晨,东方刚露出鱼肚白,大地还沉浸在夜晚的迷蒙中,我迈着沉重的脚步,再次来到这条宽阔的街道上,一阵凉风吹来,仿佛带着淡淡的血腥味。我不由得思绪翻飞,昨日往事一一浮现。

昨天早晨,天阴沉沉的,下着淡淡的小雨,早自习一下课,我像往常一样,一个人抵着头匆匆往家赶。当我走到“德和”酒家门前时,突然从我的身后传来一声紧急的刹车声。我连忙本能地往店门口一闪,等我回过头来看时,一幅不堪入目的画面映入我的眼帘------一辆满载货物的大卡车就停在离我不到2米的地方,不远处,一个年仅10岁的女孩侧面躺在冰冷的街道上,鲜血从她的身上汩汩的渗出来。“又出车祸了!”我本能的大叫起来。这时,大卡车车门打开了,一脸倦容,衣衫不整的司机站在了车门旁,看着眼前的情景,瞬间脸色苍白,不知所措,嘴里翕动着,不知在说什么。很快周围的观众越聚越多,不知是谁叫了一声:“快,快,送医院。”大家才醒悟过来,一个身材高大的青年抱着女孩就往医院赶。惊魂未定的司机和路人纷纷跟在他的身后,我也挟裹在其中。

到了医院,小女孩被紧急送进了急救室,我们一群人坐在医院的长椅上,默默地等着。不一会儿,主治医生从急救室走了出来,神色凝重地告诉我们:小女孩由于内脏大出血,抢救无效,永远的去了。

不多时,女孩的家人赶来了,听到这个噩耗,她的母亲当场晕死过去。而她的父亲一把抓住肇事的司机,绝望地挥舞着拳头。在医生的帮助下,好一会儿,女孩的母亲才“哇”的一声哭了起来。她抱着女孩刚刚冰冷的身体,怎么也不愿相信,只是不停地呼唤着女儿的名字,任周围的人怎么劝解,也紧紧不放。而我看着这个场面,不由得悲从心来,多好的女孩啊!这么小,还是花一样的年龄就凋谢了…….

大约半个小时,交警赶来了,大概询问了一下情况,就把司机、女孩及家人带走了。我也只好怀着沉重的心情离开了医院……

哎,就是如此宽阔的一条街道,不知多少悲剧上演。我走在熟悉的街道上,想着那个女孩,也想着以前发生的一幕幕,他们仿佛就在我的眼前。我不由得有了写作的冲动,我想我一定得把这件事情写下来,告诉大家:珍爱生命,与安全同行。

 

奥巴马胜选演讲 (2008-11-07 11:31)
  美国是一个任何事情都有可能发生的国家,对于这一点如果还有任何人心存怀疑,对民主的力量还表示疑虑的话,今晚就是对这一问题的最好回答。
  
  这个答案早已经印在了到处悬挂在学校和教堂的竞选条幅上,人们随处可见;这些人们已经等待了三四个小时,对于他们当中的大多数,这是有生以来第一次经历这样的过程,因为他们坚信这一时刻注定与众不同,而这种不同便有可能源自他们所发出的声音。
  
  这个答案出自这些人之口,无论是青年还是老年,穷人还是富人,民主党还是共和党,黑人还是白人,拉丁裔、亚裔还是美国本土人,同性恋者还是异性恋者,残疾人还是非残疾人——他们向世界发出了这样的信息——我们从来不分红色之州和蓝色之州,我们永远都是美利坚合众国。
  
  这个答案告诉了那些一直以来充满焦虑、恐惧和怀疑的人们,我们可以将双手放在历史的转折点上,将它再次带向充满希望的美好明天。
  
  这一刻我们已经等待了太久,但是今晚,由于我们在这一决定性的时刻所作出的选择,美国便迎来了它崭新的一刻。
  
  我刚刚接到了来自麦凯恩议员的电话。他在这场漫长而艰难的选举中一直努力着,而他为他所热爱的国家所付出的努力甚至更加艰辛而久远。可能我们当中的很多人甚至都无法想象,麦凯恩议员从何时便开始为我们的国家奉献自己,而我们却早已享受到了这位勇敢无私的领导者为国家所做出的贡献。对于他和佩林所付出的努力,我表示衷心的感谢,同时我也期待着,能够和他们一同努力,共同实现我们这几个月来所做出的承诺。
  
  我要感谢我的竞选伙伴,新当选的美国副总统乔·拜登,这一路走来,他始终遵循着自己内心深处的那个声音,他始终代表着那些和他一起在斯克兰顿街边长大,一起坐着火车回到故乡特拉华州的人们的声音。
  
  如果没有过去这16年来挚友的支持,没有稳定的家庭和对生活的爱,没有我们国家的下一位第一夫人,米歇尔·奥巴马,今晚我将不可能站在这里。萨莎和玛丽亚,我爱你们,你们已经得到了一只新的小狗,它将和我们一起入住白宫。还有我的祖母,虽然她已经不能和我们一起分享这一刻,但是我知道,她正和我的家人一起,注视着我,陪我经历着这一刻。我不会忘记,是他们养育我成人,今晚我是如此的想念他们,我知道,我所亏欠他们的,是永远无法报答的恩情。
  
  对我的竞选负责人大卫·普罗菲,我的首席战略家大卫·亚克瑟罗德以及有史以来最优秀的竞选团队,我想对你们说的是——是你们成就了今天的一切,我将永远感激你们所付出的这一切。
  
  但是,最重要的是,我将永远不会忘记,这个胜利是真正属于你们的!
  
  我一直都不是最有希望的那个候选人,一开始的时候我们便没有那么多的资金或支持。我们的竞选之路并不是从华盛顿的高楼礼堂中开始的,它从德梅因的后院、协和酒店的客厅以及查尔斯顿的门廊中迈出了第一步。
  
  它由那些需要从自己有限的存款中拿出5美元、10美元和20美元的工人们建立起来;那些摒弃了他们那一代人冷漠神话的年轻人,那些远离家乡亲人在外打拼却只能赚得微薄工资的人们,那些抵抗着刺骨的寒冷和灼人的炎热敲响了陌生人家大门的人们,是你们给了它成长的力量;数以百万计的美国人民自愿组织起来,他们想要去证明两个多世纪之后,一个由人民组成的政府,一个属于人民的政府,一个为了人民的政府是不会从地球上消亡的,这就是属于你们的胜利!
  
  我知道,你们这样做并不只是想赢得一场选举,我也知道,你们这样做并不是为我一个人。你们这样做,是因为你们了解前方的任务是如何的艰巨。甚至就在我们庆祝的同时,我们也清楚地明白,明天将要面临的挑战是多么巨大——两大战争,一个处于危险中的星球,本世纪最严重的经济危机。就在我们站在这里的同时,我们清楚地知道,还有许多勇敢的美国人正在伊拉克的沙漠和阿富汗的群山中醒来,为了我们而冒着生命的危险。还有许许多多的父母们,只有在自己的孩子入睡后才能躺下,他们为房子的贷款和医院的账单还有孩子们的学费而发愁。放心,我们会注入新的能量,创造新的就业机会,建设新的学校,面对威胁与挑战,修复我们的联盟。
  
  前方的道路还很漫长。我们所面临的山峰是险峻的。或许一年甚至很长一段时间我们都无法攀上峰顶,但是美国——我从来没有像今晚这样坚信,我们最终一定会到达。我向你保证——我们的民族最终会到达山顶的。
  
  也许会有挫折坎坷,作为总统我所做出的决定和政策必定会遭到一些人的反对,而我们也知道政府不能够解决所有问题。但是我将会诚实地告诉你们我们所面对的挑战。我会耐心倾听你们的心声,尤其是在遇到分歧的时候。而最重要的是,我将会让你们加入到重建我们国家的队伍当中来,沿着美国这221年来一直所走的那条道路——一块块砖瓦,一双双手,一点点堆砌出我们的家园。
  
  21个月之前的那个冬天所开始的,不会在这个秋天的夜晚结束。这个胜利本身并不是我们所要找寻的改变——这只是一个改变的机会。如果我们回到老路上,那么一切都不会得到改变。没有你们,这一切也不会得到改变。
  
  那么,就让我们重新召唤起爱国主义、公仆之心以及国家责任的精神来,每个人都参与其中,一起努力,不单只是关心自身,而是互相照顾。让我们记住这场经济危机所教会我们的一点,如果主街道遭受了打击,那么华尔街也不可能幸免——在这个国家,我们作为一个民族,一个整体,同存亡共荣辱。
  
  让我们摒弃掉那些长久以来一直危害我们的政治生活的那些幼稚琐碎的党派之争。让我们记住,是这个国家的人第一次将共和党的横幅挂在了白宫之上,而共和党的建立便是基于对自力更生、独立自由和国家统一价值的肯定。这一价值是我们所共享的,即便民主党今晚赢得了大选,我们也会怀着谦虚的心态,去消除这一分歧和隔膜。在面临着比今天更严重的国家分裂时,林肯说过,“我们不是敌人,而是朋友。。。我们友情的纽带,或会因情绪激动而绷紧,但决不可折断。”而对于那些我还没有赢得支持的选民们——也许我还没有赢得你们的选票,但是我听到了你们声音,我需要你们的帮助,而我也同样是你们的总统。
  
  对于那些远在大洋彼岸的,在国会和皇宫中,在我们这个世界被遗忘的角落中围在收音机旁关注着大选之夜的人们——我们的故事是不同的,但是我们的命运却是紧紧连在一起的,美国领袖新的一天的黎明即将到来。对于那些会将世界四分五裂的人们,我们将打败你们,对于那些渴求和平和安全的人们,我们将支持你们。而对于所有那些想知道,自由女神像手中的火炬是否还会依旧闪耀光芒的人们,今晚我们再次证明了,我们民族的真正实力并不只是来自于武力和财富,而是来自于我们理想的力量:民主,自由,机遇以及永不屈服的希望。
  
  美国真正的天赋在于,它懂得改变。我们的联盟会不断完善自己。而我们已经取得的成就给了我们希望,让我们坚信我们能够并且即将取得成功。
  
  这次选举拥有许多故事和数不清的第一次,它们将被世世代代流传。但是今晚在我脑海中一直浮现的,是亚特兰大一位女性选民。她就像成千上万的其他选民一样,排在队伍中喊出自己的心声,唯一不同的是——安·尼克松·库伯已经106岁了。
  
  她出生的时候正是奴隶制度解除之后;那时候还没有汽车和飞机;像她一样的人那个时候是没有选举权的,因为她是女人,还因为她皮肤的颜色。
  
  但是今晚,我思考着她所经历的这一个世纪的美国——心痛和希望;斗争与进步;我们被告知我们不能做什么的时代,以及美国人的信条:是的,我们可以!
  
  在那个女性不能发出声音的时代,在那个女性的希望被剥夺的时代,她看着她们站了起来,大声说出自己的想法,投出了自己的选票。是的,我们可以!
  
  当绝望和大萧条袭来的时候,她看到了一个民族通过新政、新的工作和新的共同目的感战胜了恐惧。是的,我们可以!
  
  当炸弹在珍珠港爆炸,当暴政威胁这个世界的时候,她见证了一代人的强大,见证了民主得到了捍卫。是的,我们可以!
  
  她见证了蒙哥马利汽车暴动,见证了塞尔玛大桥事件,遇到了那位来自亚特兰大的牧师,他告诉人们“我们终将会克服一切。”是的,我们可以!
  
  人类登上了月球,柏林墙倒塌了,世界由于我们自身的科学和想象力被连接到了一起。而在这一年,在这次选举中,她的手指触摸到了屏幕,她投出了自己的一票,因为在美国经历了106年的变迁,经历了最好的与最坏的时代后,她了解美国是如何变化的。是的,我们可以!
  
  美国,我们已经走了这么远,我们已经看到了这么多,但是仍然有许多事情等待着我们去做。那么今晚,让我们扪心自问——如果我们的孩子看到了下一个世纪;如果我的女儿也能够和安·尼克松·库伯一样幸运地活到了106岁,那么他们将会看到怎样的变化?我们又将会取得什么样的进步?
  
  对于我们来说,这正是一个对这一疑问给出回答的机会。这是我们的时刻,这是我们的时代——让我们的人民重新回去工作,为我们的孩子打开机会的大门;积累财富,促进和平;重拾美国梦,重申基本的真象——相对于大多数而言,我们是独一无二的;当我们呼吸时,我们希望,在我们面对讥笑、怀疑以及别人对我们说我们不能的时候,我们将会用凝聚了人类精神的永恒信条作出回应:
  
  是的,我们可以!
  
  谢谢你们,愿上帝保佑你们,愿上帝保佑美利坚合众国。

 

  Remarks of President-Elect Barack Obama, as prepared for delivery
  
  Election Night
  
  Tuesday, November 4th, 2008
  
  Chicago, Illinois
  
  If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
  
  It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could
  
  be that difference.
  
  It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled - Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.
  
  It's the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
  
  It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
  
  I just received a very gracious call from Senator McCain. He fought long and hard in this campaign, and he's fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
  
  I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the Vice President-elect of the United States, Joe Biden.
  
  I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last sixteen years, the rock of our family and the love of my life, our nation's next First Lady, Michelle Obama.
  
  Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. And while she's no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure.
  
  To my campaign manager David Plouffe, my chief strategist David Axelrod, and the best campaign team ever assembled in the history of politics - you made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
  
  But above all, I will never forget who this victory truly belongs to - it belongs to you.
  
  I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington - it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
  
  It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of Americans who volunteered, and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has
  
  not perished from this Earth. This is your victory.
  
  I know you didn't do this just to win an election and I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime - two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
  
  Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for college. There is new energy to harness and new jobs to be created; new schools to build and threats to meet and alliances to repair.
  
  The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even one term, but America - I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you - we as a people will get there.
  
  There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as President, and we know that government can't solve every problem. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you join in the work of remaking this nation the only way it's been done in America for two-hundred and twenty-one years - block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
  
  What began twenty-one months ago in the depths of winter must not end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek - it is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It cannot happen without you.
  
  So let us summon a new spirit of patriotism; of service and responsibility where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves, but each other. Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers - in this country, we rise or fall as one nation; as one people.
  
  Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
  
  Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House - a party founded on the values of self-reliance, individual liberty, and national unity.
  
  Those are values we all share, and while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. As Lincoln said to a nation far more divided than ours, 'We are not enemies, but friends...though passion may have strained it must not break our bonds of affection.' And to those Americans whose support I have yet to earn - I may not have won your vote, but I hear your voices, I need your help, and I will be your President too.
  
  And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world - our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. To those who would tear this world down - we will defeat you. To those who seek peace and security - we support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright - tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from our the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity, and unyielding
  
  hope.
  
  For that is the true genius of America - that America can change. Our union can be perfected. And what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
  
  This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing - Ann Nixon Cooper is 106 years old.
  
  She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons - because she was a woman and because of the color of her skin.
  
  And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America - the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
  
  At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot.
  
  Yes we can.
  
  When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of common purpose. Yes we can.
  
  When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.
  
  She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that 'We Shall Overcome.' Yes we can.
  
  A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. Yes we can.
  
  America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves - if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
  
  This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time - to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American Dream and reaffirm that fundamental truth - that out of many, we are one; that while we breathe, we hope, and where we are met with cynicism, and doubt, and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a
  
  people:
  
  Yes We Can. Thank you, God bless you, and may God Bless the United States of America.

为了一生的平安 (2008-11-01 13:54)

学校,这个神圣的场所,这个我们学生实现梦想的舞台,本应该是我们安全的港湾,但曾几何时,这块净土也因为各种安全事故变得不再平静,变得不再温馨。每当我们随意翻开报纸、打开电视,轻松的心情总会被一些沉重的新闻打破。下面就是本人从通过各种渠道搜集到的关于校园安全事故的新闻。

20029231850时左右,内蒙古二中学生上完自习从教室拥向楼梯,由于学生相互拥挤,一楼栏杆被挤坏,学生拥挤混乱发生惨剧。导致死亡21人,伤47人。2004324日,湖北省恩施市第二实验小学课间操发生挤压事故,18名学生受伤……20021030日晚上,我县钟多中学发生700余名学生晚自习放学下楼时相互拥挤事件,造成5人死亡,40多人被踩伤的事故。2003年,也是这所学校,发生了上百名学生集体食物中毒事件。20084月,我镇镇小一学生乘坐工程车回家时,由于疏忽大意,不慎从车内摔出,头颅被车轮碾成……

这些触目惊心的事实告诉我们:危险、伤害事故在我们身边频频发生,它时刻威胁着我们的生命,这些血的教训也为我们敲响了安全的警钟:珍爱生命,与安全同行。

“安全这是个常常挂在老师嘴边,响在我们耳边的老问题,可为什么至今还会出现这么多令我们触目惊心的安全事故呢?就拿我们学校来说,前不久就有一名初三学生课间打乒乓球时,由于不顾安危,有力过猛,不慎撞在乒乓台上,造成头部和肘部受伤,耽误了近2周的学习,还花了近千元的医药费。尽管事后他非常后悔,可是,事前他在想什么呢?同学们,我们拥有花样年华,拥有美好未来,然而一切的一切都应该建立在安全的基础上,需要我们随时提高警惕,防范于未然。

我们学校正处于建设时期,各种安全设施设备还很不齐全,学生课间活动场地有限,安全隐患更是突出。特别是校门口,道路狭窄崎岖,一面又是一处近10米的土坎,一到星期五放学,同学们为了抢坐回家的长安车和三轮车,纷拥而出,最容易出事。至于课间,同学们在还未硬化和规范的操场上追打嬉戏,相互推搡,更是容易出事。可是,同学们,你们又有谁清醒地认识到了危险呢?为此,我希望:操场上,那些追打嬉戏的同学,你们的脚步慢些,再慢些;楼梯口,那些你拥我挤的同学,你们的动作轻些,更轻些。至于校门口,我希望学校能派教师专门疏导,让学生的归心平静些,脚步放慢些。总之,作为一名中学生,我不希望看到同学们一小点的过错,酿成无法挽回的损失,甚至令我们花季中就过早地凋零。

同学们,无论你出于何种原因,有何种理由,为了我们的亲人,我们的朋友,也为了我们更为美好的明天,请珍爱生命,与安全同行吧!

 

                                                学    生:冉杰

                                                指导教师:倪金才

日记 [2008年10月29日] (2008-10-29 12:15)

《今年,我栽种了很多的花

 

今年,我栽种了很多的花

 

兰花小巧

来自对门的深山

茉莉纤柔

还带着朋友的问候

 

最可喜那钵月桂

月月开花

点点繁星缀慢枝头

就像一年365个祝福

 

至于那高佻的的黄角兰

体态丰盈的红杜鹃

一红一白

白的幽香

红的妖艳

 

还有  还有月季、腊梅

紫荆、十姊妹 

在我的小小庭院

她们都安分地开着

 

从没有多余的想法

 

《为了一只蚂蚁

 

拐弯处  我停了一下

不为别的   就为了一只蚂蚁

 

过路的蚂蚁

小小的蚂蚁

背负着那么多亲人的嘱托

朋友的期望

在这条人行的道路上爬啊

爬啊……

 

还不知道自己下一刻的命

却为着眼前的一切

辛苦恣睢了一生

 

而我们这些上帝

我们这些蚂蚁眼里呼风唤雨的异类

总是自顾自走着

从不因着它们的卑微和

微不足道

停留下匆匆的脚步

 

我多么的羞赧

觉得作为蚂蚁眼里的人类

有必要第一个停下来

为这只拐弯处的蚂蚁

和它们小小的家族

献上一次心灵的抚慰

 

黄土堆警示录 (2008-10-22 23:10)

黄土堆警示录

龚滩中学八年级(1)班  倪明

 

     一条条平坦宽阔的马路,一辆辆急速奔驰的汽车。今天,发达的交通给人们带来方便,带来快捷,但在这方便这快捷中,又隐藏了多少的人间悲剧呢?

     清明节到了,霏霏细雨下过不停,天空暗得很。我踏着这条熟悉的山路,来到两抔黄土堆前。风微微吹着土堆上几丛乱草。我站在两抔黄土之间,慢慢蹲下去,抚摸着最小的土堆,一言不发,任泪水无声地流淌,任思绪如烟慢慢弥漫… …

     少华,你走了,永远地走了,你才度过人生的14个春秋,你还有多少梦想等待实现,就走到了生命的尽头。

     从小学以来,我们就是一对非常要好的朋友。进入初中后,我们经常一起学习,打球,有着共同的爱好,关系更是不一般。你常说,你要像姚明那样,冲出国门,为国争光。你说到这里,总是遥望远方,仿佛遥远的国度,正等待你的来临。

     就这样,我们起早贪黑的练,一年来,球技长进了,友谊也自然更加深厚了。但是,上学期临近期末,一件意想不到的事却猝不及防地击中了你。突然有一天,你把我叫到操场上,哽咽着告诉我,说你不读书了。说你的爸爸在赶场回家时,由于司机麻痹大意,乘坐的长安车翻下悬崖。虽然司机受到了惩罚,但是你的父亲和车上十几条鲜活的生命,就这样消失了。而你的家庭也像堆砌的积木,随之瞬间坍塌,未满14岁的你被迫放弃学习,用稚嫩的肩膀去扛家庭的责任。说完,你擦擦眼泪,背起书包,头也不回,向前走去,前方等着你的不知是怎样的艰难挫折。

      时间总是过得飞快,转眼两个月过去了。一天,我正在家里看电视,突然,你的堂哥匆匆地把自行车停在我家门口,对我说,你不行了,想见我最后一面。我当时懵了,几乎不相信自己的耳朵。在去医院的路上,我才从你的堂哥那里得知,你辍学后,东拼西凑,借钱买了一辆三轮车,同你的堂哥赶场做生意,没有想到,你也遭到了和你的父亲一样的遭遇。那天赶场回家,你载了满满一车货物。由于负载过重,在一拐弯处,货物倾斜,稚嫩的你没能把持得住,连人带车跌下悬崖……等我风尘仆仆地赶到医院时,由于失血过多,你已经永远闭上了你的眼睛……

     一阵冷风吹过,打断了我的思绪,我擦了擦眼泪,站在这一大一小两抔黄土前,百感交集,此时才真正明白生命的可贵。可在交通高速发达的今天,还有多少人,还在视生命如草芥,漠视交通规则,最终害人害己,酿成人间悲剧。在此,我想大声呼吁,生命属于我们的只有一次它是那般弥足珍贵,我们每个人都应当遵守交通法规,善待生命,珍爱生命。

 

简评:

本文用真挚细腻的笔触,回顾了好朋友少华父与子的两起车祸,揭露了车祸给一个普通家庭带来的悲剧命运,读来唏嘘,发人反省,令人深思。

                                             

 

                                        指导教师:倪金才

秋日随想(组诗) (2008-10-20 22:58)

 

 

幻想是最易破碎的容器

盛不下任何东西可供现实的把玩

花朵游走  石头开放

幻想析出的盐粒

腌出一片茫然

命运是一架破旧的马车

带着我驰向荒野

被你俯手拾起的

是些随风而逝的纤尘

而落叶在天空来回射箭

大地的靶心呈现出

旧日子的伤痕

埋着绝世的隐忧

快乐只是一个掏空了的容器

且看我忽略了的形式

有落叶纷纷

坠落灿烂的晚境

你突然飞起又突然降落

就在你开始的那天

你就在结束

你灵魂的游戏

看  风是我手持的礼物

我有鲜花的自负

总相信树枝的快乐

是任何爱情也无可匹比的

红一片火给那看

散失的影子在黑暗中

叫我大哥  而此刻

乡间坍塌的土坯

黑暗中绾一束童年的萤光

可供我怀想的事物

一瞬间拯救了我

独守四十平方米的空间

作自己的臣民

看一只青虫如何

负芨走过白色的墙壁

留下的唾涎  是我

三十年的寂寞

一杆老玉米   横秋

行行其上  

农业天空的风云

正在苦苦酝酿

雷雨的成熟

伸出手  摊开掌心的河流

还未到来的一切如斯来临

象一朵雏菊摇曳过风枝

天空响马的蹄点

笃过十二生肖

十一

我知道  我开门

就会接见一座山

造访一片云

可我还是把门紧锁

独处一种笼中鸟的快乐

十二

苦难算得了什么

它并不能折断蝴蝶飞翔的翅膀

并不能结成蛛网似的悲哀

瞅   它那薄如蝉翼的弱翅

不经意就透出了

过日子的快乐

十三

看不见的它并非不在你的身边

有时它就像你身上的一个部位

突然出现的病变才让你

感觉它的存在

是如此真实

如此至关重要

 

十四

亲近自己的生命

使世界得以存在

十五

被围困的我得以侥幸走脱

全仗那隐藏在花朵后面的一声叹息

生活抽掉了美丽的装饰

就剩下空荡荡的一腔寂寞

落  地  有 

十六

我还要摇曳一次

动情一次  歇斯底里一次

还有几天  还有几天

我会作出风的见证

梦见白衣青春的你

如一颗红豆穿过我身体内

真实的部分

磨损我干净的心情

 

《太岁 (2008-10-18 21:59)

母亲病了  瘦了

卧在床上

乳房干瘪

目光空洞

母亲的时日不多了

 

父亲仍然不愿放弃

想象着他那些祖传的秘方

能让她起死回生

 

他天天上山

扯些稀奇古怪的草

捉些形貌丑陋的虫

有时还硬拉着我们两兄弟

踏遍周围的座座大山

说是要寻找一种叫太岁的药

 

我们没有绝望

母亲没有绝望

我们相信父亲

就像他相信他自己

 

我们找啊找啊

找到了今天

我们仍然宁愿相信

世上真有一种叫太岁的药

 

只要我们找到它

父亲就会从地里钻出来

挽着多年的母亲

在这个世界上

陪我们  再走一遭

 

     本人1995年毕业于酉阳民族师范学校,1995年8月分配到酉阳县清泉乡中心小学,2004年借调到龚滩中学,一直工作至今,2008年4月获得县教委正式调令,成了龚滩中学一名名副其实的教师。1999年至2002年参加西南师范大学汉语言专业自学考试,获得西南师范大学颁发的汉语言专业专科文凭。2000年,参加重庆市普通话培训,达到普通话二级乙等。2002年10月参加教师计算机培训,获得教师计算机培训初级等级证书。2004年年9月经酉阳县职称改革领导小组会评为小学高级教师级,2004年参加重庆市专业技术职务资格外语考试,成绩合格,获得D级证书。2005年7月获得初级中学语文教师任职资格。

    自从参加工作以来,我首先在师德上严格要求自己,力争做一个合格的人民教师。认真学习和领会党的十六大精神和“三个代表”重要思想,与时俱进,爱岗敬业,为人师表,热爱学生,尊重学生,工作上兢兢业业,不敢有丝毫马虎,在教育教学中坚持备好每一节课,上好每一堂课,批好每一份作业,教育好每一个学生,努力去做一个深受学生尊重和信赖的老师。为此,多年来,我不断从以下三个方面努力,使得我在教育教学工作中不断取得新的进步。

     

      一、做一个富有爱心的教师

     爱学生,就必须善于走进学生的情感世界,就必须把学生当作朋友,去感受他们的喜怒哀乐。爱学生,要以尊重和依赖为前提,要做做到严中有爱、严中有章、严中有信、严中有度。我经常从小处着手,从学生关心的事寻求最佳教育时机,给学生春风沐浴般的教育。。其次,我和家长也积极共同探讨教育孩子的方法,使家长的教育更具理性。而家庭和学校的互动更为有效,很好的解决了学生思想等方面的问题。
      二 、做一个科研型教师
      教师从教之日,正是重新学习之时。新时代要求教师具备的不只是操作技巧,还要有直面新情况、分析新问题、解决新矛盾的本领。在学校领导的指引下,我积极投身于学校教研工作,积极撰写经验文章。其中指导的学生作品曾被省市级报刊《江门文艺》(2006年第12期)、《文学与人生》(2006第17期)刊登,获得市级征文大赛三等奖。所任学科多次达到同年级学科前列,深受学校领导和学生家长的好评,曾多次被评为中小学优秀教师及教育工作者,自己的诗歌、小说、散文以及教学论文也多次在各级报刊发表。
     三、做一个理念新的教师

目前,新一轮的基础教育改革已经在我市全面展开,我在认真学习新课程理念的基础上,结合自己所教的学科,积极探索有效的教学方法。在教学中,我把语文课本知识的学习与学生的生活实际相结合,为学生创设一个富有生活气息的学习情境,同时一改以往教师演示、学生模仿的传统教学方式,在学生中开展探究式学习,使学生的知识来源不只是老师,更多的是来自对书本的理解和与同伴的交流,注重学生的探究发现,促使学生在学习中学会学习,引导学生在学习中学会合作交流,提高学习能力。我在实践的同时,也不忘时刻反思自己的教学行为,及时总结经验教训,积极撰写教学心得,步步向一名真正的优秀教师靠近。 

总之,在平时的工作中,我能和同事友好相处,小事讲风格,大事讲原则。“三人行必有我师”,积极向每一位老师学习,努力形成自己的教学风格。还利用自身的写作特长,积极向各大报刊投稿,先后在国家级、省级、市级县级等报刊发表了300多篇(首)诗歌、散文小说,成为了我县一名小有名气的业余作家。当然,我也充分利用自己的优势,积极指导学生作文,使得部分学生的作品得以在省市级报刊发表,极大的激发了学生学习的兴趣,提高了他们的写作水平,也为我校营造了一个很好的写作氛围。
     也正是由于我工作努力,成效显著,我在2004年被县教委破格借调到龚滩中学。我深感领导的关怀,虽然自2004年借调到龚滩中学,到2008年4月才正式获得调动手术,造成每在评优晋级中屡次受限,但我理解领导的难处,从来也没有因此而心生怨言,懈怠工作,反而在工作中更加努力,4年来,所任学科3次获得年级单科第一,也因此3次被学校破格评为校优秀教师。

    今年,在领导的亲切关怀下,我终于得到了正式的调令,也正式成了龚滩中学一名名副其实的教师,我由衷的高兴,希望领导能考虑到我的实际情况,按照有关文件规定,把我转评为初级中学一级教师,使我真正纳入到初级中学评优晋级的轨道上来。

诗歌四首 (2008-10-15 22:37)

     《乡村电影

要翻过那道山梁
要具备一份与狼共舞的勇气
小时候一场乡村电影
就是一场庄严的仪式
小孩子梦想着它们
大人们惦记着它们
每个村寨的夜色分享着它们
它们就是那个时代的快乐
它们就是那个时代的幸福
凡是从那个时代走过来的人
他们有福了
坐在电视机前
无不回想着黑白胶片的底片上
那一地清凉的月光

《朋友
——呈诗友于


按理他来到我这里
就是我的客人
吃喝拉撒理应由我包干
最起码也得带他
逛一逛我们的古镇
向他推荐一下
地道的乌江鱼  武陵香菌
和土家莫合酒
至于下雪天带他到
舒老师家吃火锅
到许民常那里煨兔肉
或者陪他雪地里走走
留两行脚印给未来的诗歌史
也是应该的
可他到这里来
我什么也没做
只是在他离开的那一刻
给他打了一个电话
问他能不能留下来
车都开出10多里了
你说呢

《譬如我身上的某些亮点

有时候我一个人
想了很多问题
试图把这些问题
一一摆出来
一一去完成

有时候我都计划好了
先干什么再干什么
最后干完了这些事
再去金盆里洗手
表示不干了

但多数时候
我静静地坐着
像河水一样
问题一个一个涨起来
却又一个一个退了回去
譬如我身上的某些亮点
常常是因为我的懒惰
而泯灭

《无意识中的疏忽

你走后 把耳坠子
留在了我这里
金色的耳坠子
在黑色的沙发上
我并没有发现它
是我五岁的女儿发现的
她像所有的乖儿童一样
把它交给了我
我这才想起
你刚才整理满头乱发时
我们无意识中的疏忽

《好久没有写诗了 (2008-10-14 11:23)

好久没有写诗了

不是生活没有诗意

而是我的视觉神经麻痹了

我的听觉神经感冒了

我的触觉放了长假

 

我无法控制住

日渐变异的自己

日渐漂移的自己

我越来越看不清

世界的真相

 

就像我的父亲

年轻时的迷失

也像我年少轻狂的弟弟

现在的自我放逐

我的灵魂出租给了我的懒惰、我的无聊

我的枝枝叶叶的散漫时光

 

好久没有写诗了

好久没有诗意的栖居了

诗歌就像高挂天空的月亮

如果我不再醒来

就会迷失在烟雨中的故乡

 

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有