发布新日志

  • 奥拉夫•H•豪格(Olav H. Hauge, 1908-1994)

    2006-09-06 22:02:54


     


    奥拉夫··豪格

    (Olav H. Hauge, 1908-1994)

     

        奥拉夫··豪格,二十世纪挪威著名诗人,生于挪威西部的乌尔维克,他几乎一生都生活在那里,以种植一英亩苹果为生。他深受中国古代诗人的影响和启示,过着园丁的简朴生活。自从1946年出版第一卷诗集《灰烬中的余烬》以来,他出版了十多卷诗作,还出版过一卷儿童诗,其中重要的有《礼物》等。他获得过挪威文学评论家奖等多种国际国内文学奖。此外,他还是一位知名的翻译家,曾经把法国象征主义诗人和一些英美作家的作品译成挪威语。

        奥拉夫··豪格的作品被认为是二十世纪挪威文学的主要成就之一。他的诗扎根于挪威本土的风景,具有典型的北欧特征,朴质、抒情的语言中透露出平静而深刻的哲理,他善于用事物的片断来概括事物的整体,对诗人自己来说,几滴水一粒盐才是人类与世界最美好的联系,成为对这个物欲横流的现实社会的抵抗和精神安慰。他的诗已经被译成了数十种文字,在欧美具有较大的影响。

     

     

     

      别带着所有真理向我走来

     

    别带着所有真理向我走来。

    如果我感到口渴,就别把海洋带来,

    如果我需要光芒,就别把天空带来;

    只带来一种暗示、一些露水、一粒微尘,

    如同鸟儿仅仅从水里带走几滴水,

    如同风仅仅带走一粒盐。

     

     

     

       

     

    烟缕从林中的烟囱上

    冉冉升起,年轻夫妇

    居住在那里。

    欢乐中,他们把

    浓密的云杉

    和坚硬的桦树

    赋予巨大的光力。

     

    烟缕在守财奴所居之处

    纺锤一般纤细:

    对于上帝,

    邪恶的时代

    不太适用。

     

    你从未看见

    你自己的烟缕

    然而很多年我就像

    该隐

    坐在黑暗中。

     

     

     

      库彭谈起在斯克沃山谷溜冰

     

    我也获得过溜冰奖,当我

    八岁时,我就是校赛第四名,

    名列莱夫之后,他赢了。

    可是他们有钢制冰鞋,

    而我只有铁制的。

    我在一家钟表店买了我的冰鞋,

    我选择了那些

    有最大的花体图案的冰鞋。

     

    如今库彭正在斯克沃山谷穿着冰鞋获胜!

    我没有计划过滑一万米

    可是话语形成更加狂野的声调,

    我的母亲

    也更加有力地握紧她的手杖。

     

     

     

             

     

    当我在这个早晨醒来,窗玻璃已经结霜,

    而我发热于一场美梦。

    火炉从它享用过的一块木头中

    彻夜倾倒出温暖。

     

     

     

      贝托尔特·布莱希特

     

    贝托尔特·布莱希特是个复杂的人。

    剧作家,演员,诗人。

    他的诗歌形式容易掌握。

    它们像一双木鞋

    站在门前的露台上。

     

     

     

      今天我明白了

     

    今天我明白了

    我写出了一首好诗。

    当我出来时,众鸟在果园里鸣叫,

    那里,太阳温和地挂在贝加夫耶尔之上。

     

     

     

      我站在这里,你明白吗

     

    我站在这里,你明白吗。

    我去年也站在这里,你明白吗。

    我也打算站在这里,你明白吗。

    我也这样选择,你明白吗。

    有某些你不了解的事情,你明白吗。

    你刚刚才抵达这里,你明白吗。

    我们要在这里站多久?

    我们也得吃饭,你明白吗。

    我在站立时吃饭,我那样做,你明白吗,

    并且把盘子扔向墙壁。

    我们也得休息,你明白吗。

    我们也得拉撒,你明白吗。

    我们要在这里站多久?

    我站得很好,你明白吗。

    我也这样选择,你明白吗。

    我打算站在这里,你明白吗。

     

     

     

      一个词

     

    一个词

    ——一块

    寒河中的石头。

    再加一块石头——

    如果我要渡河

    我将需要很多石头。

     

     

     

      隆冬。雪。

     

    隆冬。雪。

    我给鸟儿一片面包。

    而这并不影响我的睡眠。

     

     

     

      ● 1969年十二月的月亮

     

    它把它的钢刀

    藏在银鞘中。

    刃上有血。

     

     

     

         我看着邮票

     

    我看着贴在你的第一封信上的邮票。

    从它寄到时起已有一月或更久。

    那段时间里,你出没于这幢房子,

    呼唤我,恐吓我,从

    阿忒变成厄里倪厄斯

    今天我得到你的照片:

    一个独坐在转暗的海边的

    某些木头上的小女孩。

     

    ——————

    希腊神话中的恶作剧和复仇女神。

    希腊神话中的复仇三女神之一。

     

     

     

      你是风

     

    我是一只

    无风的小船。

    你是风。

    那就是我想去的方向?

    又有谁关心

    有那样的风的方向呢?

     

     

     

      注视一面旧镜

     

    前面是一面镜子。

    后面是一幅伊甸园的图画。

     

    对老玻璃匠的

    一种奇异的发现。

     

     

     

      ● 我们并没有行驶在同一片大海上

     

    我们并没有行驶在同一片大海上

    尽管它看起来就像大海。

    甲板上有沉重的木材和铁,

    货舱里有沙子和水泥,

    我陷在水里,

    缓慢前进,

    侧伏在狂风中,

    呼啸在雾霭里。

    你行驶在一艘纸船上,

    你的梦充满蓝色的帆,

    风多么温和,水多么温顺。

     

     

我的存档

数据统计

  • 访问量: 27744
  • 日志数: 41
  • 建立时间: 2004-10-28
  • 更新时间: 2004-10-28

RSS订阅

Open Toolbar