放几则圣旨

上一篇 / 下一篇  2007-02-03 12:42:45

查看( 514 ) / 评论( 21 )
康熙十二年十二月丁已(一)

  上谕 西安将军瓦尔喀曰:四川与滇接壤,今吴三桂已反,尔可率副都统一员,悉领骑士,选拔将领,星驰赴蜀,凡自滇入川险隘之地,俱行坚守。大兵不日进剿云南,俟①我师临境,贼势渐分,倘有可乘之机,尔即与提督相机进讨。至西安等处,朕当刻期遣发禁旅②前来驻防。
①俟si,等待。这里指俟机进攻)
②禁旅:禁军。


  [译文]西安将军瓦尔喀:四川与云南接壤,现在,吴三桂已经造反,你可率领副都统一员,认真挑选军士和将领,连夜赶往四川,在凡是由云南进入四川的险要关口严密驻防。近期内大兵将对云南进行围剿,等我军攻打云南时,你可与提督商量,找准时机配合大军行动。至于西安等处,朝廷将另派禁军驻防。

TAG:

何晓的个人空间 何晓 发布于2007-02-03 12:37:36
 康熙十三年六月壬子(二)

  上谕 经略莫洛曰:朝天关诸处关系最要,应拨兵防守,以为犄角,且粮艘至彼递相护送,似乎有益,至汉中虽有满兵,犹恐单弱,又朝天关外,尚有别路可通汉中,倘我兵深入,奸宄窃发,据守鸡头关诸险,亦属可虑。一切机宜,经略当酌量以行,念保宁未复,我师恐益加劳顿,粮响实系要务,当相机挽①运,勿使匮乏。
[font=宋体①挽wan,牵引,挽车。

  [译文] 经略莫洛:朝天关等地方是最关键的地方,应当派兵驻防,这样可以使各关隘和其他驻军互相呼应,而且运输战粮和战备器械的船只将通过朝天关等重要关口,这些重要半关口有了驻军的防守,对军粮军械的运输大有好处。
  朝廷虽在到汉中一带安排有满州兵驻防,但力量比较单薄,而且朝天关外还有别的路径可以通往汉中,要考虑到假如我军大兵深入围剿紧急时,叛军偷袭鸡头关等重要关隘的举动不可不预为防备,应当考虑周详。因此,一切具体事宜究竟该怎样安排布置,请经略根据实际情况斟酌决定,考虑周详后进行。
  同时,考虑到保宁还没有收复,而且我军连续征战,军队疲劳,少于休整,因此,保障作战军需物资的供应是头等大事,你们应当采取一切措施,保障粮械运输供应,千万不能让军队缺粮少械。
何晓的个人空间 何晓 发布于2007-02-03 12:37:49
 康熙十九年庚申正月丁未(三)

  上谕 议政王大臣等曰:将军赵良栋攻克白水坝、青川,招抚龙安,成都指日可复。将军王进宝亦分兵三路,于正月初旬进逼保宁,逆贼王屏藩等困迫,必各溃遁其移。檄严饬①杨茂勋、徐治都等,乘机急取重庆、夔州,剿②御逆寇,如迟延观望,误此事机,严治其罪。
  ①饬chi,即止级命令下级。
  ②剿chao,剿袭,同抄袭。
  译文] 根据议政王大臣等获得的信息,将军赵良栋已经将白水坝、青川攻克,并将龙安降服,这样成都将会尽快收复。同时,将军王进宝也兵分三路,于正月上旬向保宁逼进,逆贼王屏藩(当时驻守保宁府的南明大将,亦即明朝末年)已受到大军临境的压力,他们必然会引军逃往他处。因此,命令杨茂勋、徐治都等,趁此机会迅速攻袭重庆、夔州,并在此严密围剿当地叛军,如有等待观望、拖延时间,怡误了战机,将重罪论处。
何晓的个人空间 何晓 发布于2007-02-03 12:38:01
  康熙十九年庚申正月甲寅(四)

  上谕 议政王大臣等曰:将军赵良栋等军深入四川保宁、重庆夔州诸处,速谊平定。将军吴亶、王进宝①等军,虽抵保宁,必于蟠龙山相对立营,果尔。则恐稽②时日,今宜面蟠龙山分兵坚垒,别遣一军,渡昭化江壁,锦屏山下,满汉兵合势,以规取重庆夔州。若下重庆诸处,则保宁贼兵归路阻绝,可计日而克。假使贼众势迫来降,则民免重困,而全蜀亦不久大定亦。
  ①清初,吴亶、王进宝先取保宁。
  ②稽ji,稽延,拖延。

  [译文] 根据议政王大臣等获得的信息:将军赵良栋等已带领军士进入四川保宁、重庆夔州等许多地方,应当迅速将这些地方收复。将军吴亶、王进宝等军队,已抵达保宁。将军吴亶、王进宝等军队虽已然进入保宁,必然会对着蟠龙山安营扎寨,俱行坚守,结果果然如此。
  为了怕拖延时间,因此,应另派一支军队,从昭化沿江而下,在(保宁)锦屏山下,与驻扎在宝宁吴颤、王进宝的军队会合,形成满汉兵会合一起的态势,以设法收复重庆、夔州。如果拿下了重庆等处,则保宁贼兵归路阻绝,无处可逃,这样保宁可以在短期内收复。假如保宁贼兵迫于形势的压力而投降,则民众可以避免兵战之苦,可算是幸事一件。保宁收复了,整个四川也会尽快收得的。
  注:说明保宁即阆中当时在整个四川所处的重要战备地理位置。
何晓的个人空间 何晓 发布于2007-02-03 12:38:14
康熙十九年二月辛酉朔(五)

  上谕 议政王大臣等曰:成都、保宁皆已恢复,宜乘此机会远定云、贵。
  四川既平,湖广已属内地,其令顺承郡王勒尔锦、贝子准达、都统范达礼等,尽率所部兵,沂流而上,规取重庆。顺承郡王等,即于重庆驻守,将军吴亶、鄂克济哈于顺承郡王军中简精锐马兵将之前行。总督杨茂勋、提督王之鼎驻守成都,将军王进宝驻守四川,徐治都还军守彝陵、荆州等处。
  [译文]根据奏报,现在成都、保宁已经收复,可以乘此机会向云南、贵州进军。
  四川既已全面平定,湖广已经属于内地了,现令顺承郡王勒尔锦、贝子准达、都统范达礼等,率所属军士,沿江河而上,设法进攻重庆。收复重庆后,顺承郡王等,可在重庆驻守,将军吴亶、鄂克济哈在顺承郡王军中挑选精锐兵马,继续前进。总督杨茂勋、提督王之鼎在成都驻守,将军王进宝驻守四川,徐治都带领军队驻守彝陵、荆州等处。
何晓的个人空间 何晓 发布于2007-02-03 12:38:29
康熙十九年二月庚辰(六)

  上谕 议政王大臣等曰:今四川底定,宜速赴重庆,进取滇黔。否则,逆贼复犯重庆,亦未可料。其移文吴禀、鄂克济哈,即驰赴重庆,精简士马,时取云贵。
  (注:吴亶驻守在保宁,见康熙十九年庚申正月甲寅)

  [译文]如今四川已基本稳定,现可以迅速赶往重庆,以向云南贵州进军。不可不预防云南贵州的叛军攻取重庆。因此下令吴禀、鄂克济哈,立即赶往重庆,挑选准备兵马,适时进攻云南、贵州。
何晓的个人空间 何晓 发布于2007-02-03 12:38:54
康熙十九年九月乙丑(七)

  上谕 议政王大臣等曰:据将军噶尔汉等奏:逆贼谭宏率众至巫山。谭宏小丑尔,我兵但奋力进击,彼自澌①灭。将军噶尔汉、提督徐治都等,其溯江而上,速定疆圉②。大将军贝子章泰等,果如前疏,订期亟③进,克复贵阳,贼势何至滋蔓?今宜令章泰同将军蔡毓荣等,于文到日,速进取贵阳,以图遵义。四川诸将若能奋击云南、贵州出犯之贼,则谭宏无所逃匿,自当摧陷。今宜令专意进剿,勿复观望。此曾命总督哈占驰赴将军吴亶军,今宜令由保宁江直进破谭宏,以会吴亶。并行文大将军图海,由彝陵江俱自陕西转运叙州兵饷度可无虞;顷令护军统领佟佳等,率增发四川满兵,赴原指之地;其汉军官兵一千人文到日即由荆门州一月内赴彝陵镇守;著户部郎中额尔赫图,驰赴彝陵趣④将军噶尔汉等兵,速成灭谭宏诸贼,额尔赫图凡事俱毕,苏赫臣例以行;吏部郎中范承勋亦驰驿追及,副都统张长庚军趣其兼程而往,一月内抵彝陵,范承勋仍自彝陵趣官兵追赶及,噶尔汉等军与额尔赫图同趣官兵击贼。
  ①澌si,尽。
  ②圉yu,书面用语。疆圉:意为养马的地方,这里指范围。
  ③亟ji,急迫。
  ④趣:古文,同“促”。
  [译文] 据将军噶尔汉等奏:逆贼谭宏率领贼众窜至巫山。谭宏小角色而以,只要我军奋力围剿,很容易就把他消灭了。因此,将军噶尔汉、提督徐治都等,可沿江而上,迅速剿灭,大将军贝子章泰等,如果依照前面奏摺陈述的那样,制订期限,迅速进攻,克复贵阳,贼人气势何至于如此滋蔓?如今只好命令章泰同将军蔡毓荣等,于文到之日,向贵阳进军,并要迅速拿下贵阳,以利于对遵义的收复。
  驻守四川的各位将领,如果能够竭尽全力攻击云南、贵州的出犯之贼,则谭宏无所逃窜藏躲,自然而然被大军消灭,如今命令四川诸将专心致志进攻围剿,不要等待观望。朝廷已命令总督哈占带军增援将军吴亶,如今可以带领军队由保宁嘉陵江出发攻击谭宏,与将军吴禀会合。并行文大将军图海,由彝陵江自陕西转运叙州的兵士粮饷,这样可以无后顾之忧了。命令护军统领佟佳等,迅速率增派到四川的满州兵,到原来指定的地方集结待命,其余的汉军官兵一千人自接到命令之日起,即由荆门州起程,一月内赶到彝陵镇守。著户部郎中额尔赫图,奔赴彝陵敦促将军噶尔汉等兵,达到迅速消灭谭宏等贼的目的。额尔赫图任务完成后,苏赫臣接手依照前例进行。吏部郎中范承勋也将迅速赶到,敦促副都统张长庚军兼程而往,一月内抵彝陵。范承勋仍自彝陵敦促官兵赶到,噶尔汉等军与额尔赫图同时敦促官兵击贼。
何晓的个人空间 何晓 发布于2007-02-03 12:40:10
 几则移民的圣旨也可以说是“湖广填四川”
  在历史上,湖广填四川的传说很多,但总体来看不外乎有三种。一是由朝廷政府出面强制性地组织大规模的人员迁移;二是因战争、任职等原因而自然留守;三是民间的自然迁移。这里抄录几则清朝期间,民间自然迁移后朝廷的反映及应对之策。

      圣旨一:康熙四十八年十月已酉
 上谕 四川巡抚年羹尧曰:四川苗民杂处,性情不一,务须殚精料理,抚绥得宜,使之相安。比年,湖广百姓多往四川开垦居住,地方渐以殷实,为巡抚者,若一到任即欲清丈地亩,增加钱粮,即不得民心矣。湖南因丈量地亩,反致生事扰民,尔须使百姓相安,钱粮以渐次清查可也。
 
   [释文] 四川巡抚年羹尧说:四川苗民与其他民族的人相居在一起,其性情和习惯不一致,务须尽心尽力处理好各民族之间的关系,抚绥得宜,使他们和平相处。近些年,湖广百姓多往四川开垦居住,地方逐渐殷实,为官者,若一到任就想清理丈量地亩,增加税赋钱粮,这样会失去民心并得不到民众理解和支持。湖南因丈量地亩,反而导致各种矛盾的滋生,以致于浸扰民众的安居乐业。因此,要想使百姓安宁生活,清查田亩、增加税赋一事可以依照实际情况逐渐进行清理。
何晓的个人空间 何晓 发布于2007-02-03 12:41:01
圣旨二:康熙五十一年五月二十日

  上谕 湖广民往四川垦地者甚多,伊去时将原籍房产地亩悉行变卖往四川垦地,至满五年起征之时,又复回湖广将原卖房产地亩争告者甚多。巡抚潘宗洛以此情由,曾缮①摺②启奏。
  嗣后③湖广民人有往四川种地者,该抚将往种地民人年貌、名姓、籍贯查明造册移送四川巡抚,令其查明。其自四川复回湖广者,四川巡抚亦照此造册移送湖广巡抚,两相照应查验,则民人不得任意往返,而事得清厘④,争讼可以止息。俟⑤潘宗洛具题,到时大学士等会同九卿确议具奏。
  特谕。

  注释:①缮shan,写。
     ②摺zhe,同“折”。
     ③嗣后:嗣si。嗣后:以后。
     ④厘:厘正,订正;重新作出规定。
     ⑤俟si,等待。

  [译文] 湖广前往四川垦地的人较多,他们去四川时,将原籍居住地的房产、土地全部变卖后再前往四川去开垦种地,当至满五年朝廷开始征税时,又返回湖广,并与原居住地所卖房产、地亩者发生争告,此类现象比较普遍。巡抚潘宗洛曾将此类情况呈报给了朝廷。
  以后凡是湖广人有到四川种地的,湖广抚巡要将前往四川种地民人的年龄、相貌、姓名、籍贯查明造册,移送四川巡抚对照清查。凡是自四川又返回湖广者,四川巡抚亦照此造册移送湖广巡抚,两地对照查验,这样民人就不会任意往返迁移。而且要对这样类似的事情进行清理后重新作出规定,由此可以达到平息相互争执诉讼的目的。等到潘宗洛回奏具体情况后,到时大学士等会同九卿讨论确定后,再将情况上奏。
  特此谕令。
何晓的个人空间 何晓 发布于2007-02-03 12:41:15
圣旨三:康熙五十二年癸已十月丙子

  户部议:原任偏沅①巡抚潘宗略,题请垦荒展限,应行文接任巡抚查明详议。
  谕曰:湖广、陕西人多地少,故百姓皆往四川开垦,闻陕西入川之人,各自耕种,安分营生,湖广入川之人,每每与四川人争讼,所以,四川人深怨湖广人;或者将田开垦至三年后,躲避纳粮而又往他者。今四川之荒田已尽开垦,果按田起税,则四川省一年内可增钱粮。朕意:国用已足,何必苛求,且先年人少田多,一亩之田,其值银两不过数钱,今因人多价贵,一亩之值竟至十数两不等,即如京师近地,民舍市廛②(chan,市廛:古指一户平民所住的房屋)日增,居扯连亘,毫无空隙,此皆朕与尔等所亲见者也。今岁不特,田禾大收,即芝麻、木棉皆得丰收,如此丰年而米粟尚贵,皆由人多地少,故耳。
  注释:①沅yuan,沅江,发源于贵州,流入湖南。
     ②市廛:廛chan;市廛:古指一户平民所住的房屋。

  [释文) 根据户部议:原任贵州、湖南的巡抚潘宗略,题请对开垦的荒地应当延长缓征税赋一事,应行文接任巡抚查明详议。
  圣上说:湖广、陕西人多地少,因此老百姓都往四川开垦,据说陕西入川之人,各自耕种,安分营生;而湖广入川之人,往往都与四川人发生争执。所以,四川人非常怨恨。而且湖广人或者将田开垦种植三年后,为了躲避纳粮而又往其他地方去重新开始种植。而今四川的荒田已经全部被开垦,如果按田亩起征税赋,则四川省一年内可增钱粮。我(指皇帝本人)的意见是:国家的费用已经比较充足了,何必苛求,而且以前由于人少田多,一亩之田,其值银两不过数钱,如今因人多价贵,一亩之值竟至十数两不等,就象京城附近地方,民舍房屋日渐增加,居住的地方一间连一间,毫无空隙,这些都是朕与大家亲眼所见。今年年成非常好,所种庄稼大获丰收,譬如芝麻、木棉都得到了丰收,如此丰年而粮食价格还是较贵,这都是因人多地少的缘故。
何晓的个人空间 何晓 发布于2007-02-03 12:41:30
圣旨(四):雍正六年戊申二月甲辰
  上谕 内阁:上年闻湖广、广东、江西等省之民,因本地欠收米贵,相率而迁移四川者不下数万人,已令四川督抚设法安插,毋使失所。但思上年江西收成颇好,即湖广、广东亦非欠岁,不过近水之地略被淹损,何至居民轻去其乡者如此之众也?因时时当心体察。据各省陆续奏闻,大约因四川省旷土本宽,米多价贱,而无知之民,平日既怀趋利之见。又有传说者,谓川省之米三钱可买一石,又有一种包揽棍徒极言:“川省易于度日,一去入籍,便可富饶”。愚民被其煽惑,不独贪者坠其术中,即有业者亦鬻①产以图富足。独不思川省食物价贱之故,皆因地广人稀、食用者少,是以如此。若远近之人云集一省,则食之者众,求如从前之贱价,岂可得乎?况彼此相隔,或至千里,或数千里,小民难弃乡井,扶老执幼,跋涉山川,安有余资以供路费?中途困厄②求教无门,不相率而为匪类,势必为沟中之瘠③矣,岂非轻举妄动,自贻伊戚乎?!草野识见庸愚,必须训示,方能醒悟,为地方官者,当抚绥之,于平日而劝教之,于临时开其愚蒙,恤其穷困,时勤训导,使百姓知故土之可恋,转徙之非宜,则愚民之不醒悟者,亦少亦。且各省皆有可垦之田土,而所以任其废弃者,其故有二:一则民俗好为争竞,当其未垦之时,则置之不问。即至及垦之后,则群起相争。是以将可耕之壤抛为旷土,甚为可惜;一则垦田必须工本,而寒苦之民不能措办,以致委诸草莽为有司者,诚能经其疆界,以息争端,助基其籽种,以资耕作。宽其陛科之年优其上,农之赏,则百姓断无踊跃鼓舞,趋势赴功者矣。朕宵旰⑤勤劳,无刻不以百姓生机为念。兹颁谕旨,并非禁百姓谋食于他方也,只以愚民无知,图利心切,或于邪说见异而迁,遂轻舍故乡,甘受流离之苦,朕心实为不忍。夫在彼在此,皆吾赤子,若本籍果逢欠岁,难以资生,该地方有司,仰体朕心,即时奏闻,朕必沛以恩膏,使之得所,何必分散他方,以冀不可必得之利。著若督抚晓谕官民等知之。
  钦此。

  注:①鬻yu,卖。
    ②困厄:厄e。困厄:受困。
    ③瘠ji,瘦弱。
    ④瘠③(ji,瘦弱)
    ⑤宵旰:旰gan,天色晚;宵旰:通宵达旦。

  [释文] 上年,听说湖广、广东、江西等省之民,因本地欠收导致米价昂贵,遂成群结队迁移至四川,并迁移者不下数万人。就此,已令四川督抚想方设法安顿好迁移的民众,务必使迁移之人得到妥善安置,不得流离失所。但是,上年江西收成颇好,即湖广、广东也不欠收,只不过接近水域的地方,因水害略有损失而以,这些小的损失还不至于让民众轻易放弃故土而去异乡谋生,如今迁移之人如此之众,是什么原因造成的?应当引起注意,并查明情况。根据各省陆续奏报的情况看,大约是因为听说四川省的土地较广,米多价贱,而不知道实际情况的人,再加之平日有的人怀有趋利之心,还有是因为听了一些谣传,说川省之米三钱可买一石,又有一些包揽棍徒极力吹嘘:“川省易于度日,一去入籍,便可富饶”。以此来煽动不知实情的民众,那些心有贪心的人由此种了圈套,使有业者和经营有产业的人为了贪图富足因受到煽动而迁往他乡。这些人也不想想川省食物价贱的原因,是因为地广人稀、食用者少,所以价贱。如果远近之人大家聚集到一省,则食用的人多起来了,粮食要想象从前那样贱价是不可能的。况且湖广、江西到四川,彼此相隔或至千里,或数千里,小民离弃故乡,扶老执幼,翻山越岭,长途跋涉,那里有余资以供路费?中途受困,求救无门,不去为盗匪,也势必落魄为途中,因此不要轻举妄动,自讨苦吃!贫民见识少,必须加以宣传解释和疏导,方能醒悟。为地方官者,应当好好安抚,于平日而多做劝解疏导宣传解释做工作、抚恤穷困,使百姓知故土之可恋,迁移他处并非好事。如果这样去做工作,则不知道情况的民众还不醒悟的就会少之又少了。而且各省都有可垦之田土,而所以任其废弃者,其原因有二:一是民俗多为互相竞争,当其未垦之时,都不闻不问,到有人开垦之后,则群起相争。因此那些可以开耕的田土无人去开垦,以至抛荒,甚为可惜;二是垦田必须工本费用,而贫寒穷苦之民不能措办,以致委托草莽为其撑腰,帮助明确经营边界,以平息争端;资助种籽,以便耕作。只要给农民以好处,则百姓会欢欣鼓舞,顺势而为的。朕夜以继日的工作,无时无刻不以百姓生机为念。兹颁发这个谕旨,并不是禁止百姓到其他地方谋食,只是因为民众不知道实际情,图利心切,或听信谣言见异而迁,遂轻易背井离乡,甘受流离之苦,朕心实为不忍。不管子民在哪里,都是大清的子民,如果本地果然受灾欠收,难以维持生计,该地方司政官员,应当体谅朕的心思,即时奏报情况,朕必然会给以恩赐救济,使之得所,不必分散他方而得不到朝庭的救济。著各督抚要将此谕旨让官民等知道。
  钦此。
老儿子家的盒子炮 黎宏 发布于2007-02-03 18:56:05
下载收藏。一直想买“上谕汇编”或“清X宗实录”之类的书
何晓的个人空间 何晓 发布于2007-02-03 19:18:24
强烈要求不劳而获的家伙多来灌水)
老儿子家的盒子炮 黎宏 发布于2007-02-03 20:18:51
那我们就来灌了哈
纵观历朝皇帝,要推荐一个文化功底最差的,非明朝太祖朱元璋莫属。何以见得?我们如果有兴趣可以去看一下《明太祖实录》,这个洪武皇帝,训责臣下、接见外宾,大多是打着一口安徽官腔,粗口俗语不断;他所颁发的诏书谕示,很多由他自己捉刀,全是一些罗嗦拖沓的大白话,间杂凤阳一带的方言土语。严格来讲,白话文运动的旗手由胡适、陈独秀来担当,这两个人应该受之有愧,太祖朱元璋才是白话文运动的真正先驱。
青云之鹰 青云之鹰 发布于2007-02-05 08:00:14
难得的好东西····
何晓的个人空间 何晓 发布于2007-02-05 19:21:46

QUOTE:

原帖由 黎宏 于 2007-2-3 20:18 发表
那我们就来灌了哈
纵观历朝皇帝,要推荐一个文化功底最差的,非明朝太祖朱元璋莫属。何以见得?我们如果有兴趣可以去看一下《明太祖实录》,这个洪武皇帝,训责臣下、接见外宾,大多是打着一口安徽官腔,粗口俗 ...
有道理哈!严重赞成)
铺展的思绪 白水人 发布于2007-02-06 14:02:20
感触
很有研究的,读了过后了解了好多历史!问好
何晓的个人空间 何晓 发布于2007-02-07 12:38:36
xiexie !!
大林村油房 仲诗文 发布于2007-02-09 14:34:52
学习,很有意思,也有价值
秋风客的个人空间 秋风客 发布于2007-02-09 19:14:14
保存,谢楼主。
老牌棒棒军发布于2007-12-10 12:14:19

QUOTE:

原帖由 青云之鹰 于 2007-2-5 08:00 发表
难得的好东西····
当然难得,皇帝的书信也,你以为是手机短信所。
我来说两句

(可选)

关于作者