“赌王”起驾

上一篇 / 下一篇  2007-03-28 15:46:09 / 个人分类:书缘书趣

查看( 8119 ) / 评论( 529 )

上午,电话,已在车上。这次赌得大。
就一句:见了桃花,绕着点儿。
其他,没啥说的。
问稿子,到第三部了吧?
没呢,这几天不正弄着大师嘛。上午才重返赌局。
不久,短信:绕不开啊!边上全是,天儿热,衣衫轻薄~~~
咋说呢?
不妙,刚好人也轻薄。
很好,赶上人也轻薄。
没啥,只要人不轻薄。
想了想,没回。

2007/3/28

TAG: 书缘书趣

村言村语 龙村 发布于2006-06-30 23:20:00
对不起了~~~
这几天,疯狂退稿无数,包括得了某某所谓奖的所谓名家名作。算了算,留下的,仅一部。
有些不安。
不知道写东西的兄弟伙都怎么了。抑或是俺这儿出了毛病?

都不容易~~~
写出几十万字,又原封不动搬出家去的就更不容易。
可,没招儿,您还是往回搬吧~~~


村言村语 龙村 发布于2006-06-30 23:28:00
周哥说

昨晚,日本料理。某NB出版社NB编辑周哥说,有那么一些人,始终“实验”着,心安理得地先锋着,该回头说故事了,猛然发现根本就不会。
用第一人称,没问题。
换第三人称,顿时就草鸡了。
回过头去,再看他的第一人称,“我”也可疑。
从过往的稿件看,此言不虚。

6/30/2006

村言村语 龙村 发布于2006-06-30 23:40:00
长篇小说《```的城市》编审意见

[face=楷体_GB2312]阅读:前半部分20小节4万余字,后半部分2小节约5千字[/face]

一、一览:作者仅有基本的写作能力:语句大致通顺,勉强懂得设置悬念,制造看点,展开情节,但笔法陈腐,——所谓夹叙夹议式,然语言不准确,不机智,欠生动,常常无关宏旨,甚至似是而非、不伦不类。
二、结构:极差。不足15万字的样稿,开篇后,竟拿出4万多字东拉西扯。
三、笔法:对选用素材,尤其是细节的取舍、组织能力极差,致使内容过于琐碎,且充满陈词滥调。
四、结论:
退还作者,按我方意见修改。现有文本,远远达不到本公司的出版要求。必须进行重大修改。
五、        建议:
以主人公“北上”后的遭遇为主线,重新调整结构,删除枝蔓,展开故事。

                                                               老龙
2006年6月29日

村言村语 龙村 发布于2006-06-30 23:42:00
长篇小说《江湖往事》处理意见

[face=楷体_GB2312]审读情况:全文通读。仅随手订正几处文字,未作系统性修改。[/face]

审理意见:
(一)优点:
选材独到,现实感强,思路清晰,立意积极、健康且比较深邃,行文冷峻,表述简洁而富于条理,文笔质朴、爽利、又能有所节制,人物形象鲜明、生动,情节脉络清晰,是一部具有一定思想性、艺术性和商业价值的文学作品。
(二)缺陷和难点:
1、主人公穹小、高粱等被“逼上梁山”的过程,过于直接,且迫近“现实”,因而敏感,易被误解为具有某种“倾向”或“政治问题”(问题自然并不存在,但怕有人断章取义或吹毛求疵)。
2、基调偏冷。虽有助于深化立意、渲染气氛、增强可读性,但同样易被误解。
(三)关于作者:
有一定功力和潜力。值得关注和期待。
作者熟悉影视表现手法,作品画面感、戏剧性较强。

处理意见:
1、结论:同意出版。
2、宣传:可定位于长篇社会寓言。应尽量回避“黑帮”“黑恶”和“青少年”等概念或说辞。
3、修改:穹小“断腕”一节顺序颠倒。笔调应尽量添加“暖色”。

需要改动或注意的细节:
1、        小标题格式——主要是句末标点未统一。
2、        语言个别处太偏向于口语,语句不规范,有脱字和漏字现象,影响阅读。
3、        个别线索(如“穹小打通穹山隧道”)交待不清,有损完整性。

                                                                老龙
                                                      2006年6月28日



村言村语 龙村 发布于2006-06-30 23:47:00
长篇小说《```绑架》二审意见

(选读:p1-30,p116-137,p443-450。此篇获国内某著名文学奖)

语言造作、繁冗,文笔不生动,且毫无个性可言,叙述、描绘能力均不强,缺乏起码的表现力和感染力,无阅读快感,基本上也不能激发阅读期待。
人物:性格不鲜明,无生气和活力。
情节:几乎没有给人以深刻印象的细节。

全篇充斥着关于人生、人性和社会现象的肤浅议论,虽有所感悟,但几无深刻、独到之处。整体感觉松散、琐碎、沉闷、乏味,不能引起共鸣。
本篇在文本与形式上的探索,也无过人之处,甚至远远落后于上世纪八九十年的所谓先锋文学。

读者群或适合对象:无或未知。
意见:同意一审。退稿。
                                                           老龙
2006年6月26日星期一

何晓的个人空间 何晓 发布于2006-07-02 23:40:00
龙大哥继续啊!想学习:))
代新发布于2006-07-03 13:09:00
呵呵,退稿有理。好小说实在太少。
村言村语 龙村 发布于2006-07-03 19:36:00

QUOTE:

以下是引用何晓在2006-7-2 23:40:00的发言:
龙大哥继续啊!想学习:))
遵命!
学习谈不上,共勉吧。
反正看了也没什么坏处~~~
村言村语 龙村 发布于2006-07-03 19:42:00

QUOTE:

以下是引用代新在2006-7-3 13:09:00的发言:
呵呵,退稿有理。好小说实在太少。
无奈!
俺倒真想多出几本~~~

[em07]
罗海发布于2006-07-03 23:09:00
很有教益.
多写些呀.
吴卫平发布于2006-07-03 23:26:00
同意龙编处理意见!
                     阅!
                               1·¥%¥#
村言村语 龙村 发布于2006-07-04 18:04:00
谢吴总的总栽培!
村言村语 龙村 发布于2006-07-04 18:20:00

QUOTE:

以下是引用罗海在2006-7-3 23:09:00的发言:
很有教益.
多写些呀.
谢读!
遵命![em08]
村言村语 龙村 发布于2006-07-04 18:36:00
同事致作者信
某老师:
您好!我是《某某某》这本书的新责编,因前责编某某外出,本书的后续工作由我来接替。
通读本书后,感到本书时间跨度大,场景恢宏,人物众多,全景式地展现了盛唐时代的社会政治风貌,着力描写了我国历史上的某位皇帝,并用细腻的笔触描写了其跌宕起伏、波澜壮阔的一生,题材对大众具有吸引力,内容可读,因而具有一定的商业价值。
但为了使小说面世后有更好的销售前景,我认为书中仍旧有一些内容需要进一步修改润色,除了大量文字和语法方面的错误外,我认为还有几种比较典型的需要修改的情况,总结如下:
1   史料含混乃至错讹
    书中有些地方引用人名或唐代相关制度时有不够准确的地方,须进行修改。如:
书中涉及到唐代名臣“诸遂良”,但我查找资料后发现,此人应为“褚遂良”;另外,书中提到唐代的三省六部制度,其中三省应为“中书省,门下省,尚书省”,书中误写成为“中书,侍中,尚书”三省。(P107)
2   行文和用语比较混乱
行文文白相间,读来十分不畅。
书中使用了一些现代感很强的语句,这能够适应一部分青年读者的阅读习惯,但这毕竟是一本古代题材的小说,一些过于现代的词语会影响小说的整体风格,因此需要进行修改。例如:书中某妃说到某大臣不来参加立后庆典时,说道:“他背下的债务愈多,利息便愈重!”(P99)而“利息”一词直到晚近才随钱庄票号业的兴起而出现,出自唐代人之口显然不太适宜。再如,书中第一章写某妃为某帝唱歌时,有一句话“唱什么呢?自然是怀旧之类的。”“待找到了感觉……”(P6)。“怀旧”和“找到感觉”都是感觉上比较时新的说法,放在唐朝同样显得别扭。其它类似情况还有“恋母情结”及“恋母癖”等,在此不一一列举。
另外,在人物和一些专有名词的称谓上,有一些我们未知出处,有一些又过于口语化,与全书风格不符,请核查或酌情修改。如:“我公”、“我唐”、“阿治”、“阿舅”等。
书中有一些用词过于生僻,与另外一些现代化的用词极不协调,也不利于吸引青年读者,建议将一些过于艰涩难懂的用词改为易于读者理解的用法。书中还有一些细节问题需要注意。如书中皇帝与宸妃到某臣府中拜访,该臣口称“宸妃”,按照礼节,应该是“宸妃娘娘”才对。
3   结构方面存在一定问题
书中有些地方还缺乏一些必要的铺垫介绍,比如:书中对于某妃与太子偷情的情景对刻画人物形象和情节发展都十分重要,但书中却缺乏必要的铺垫,而这一情节在小说中又曾反复提及,所以有必要在适当的地方作一交代。另外,某妃一当上皇后就直接干政(P108),这与史实有不符之处,应该在此前有一个过渡性的交代。
    4   某些情节缺乏照应
小说中有一些情节出现前后矛盾,容易给读者制造混乱的感觉,比如:某帝检阅进贡马匹时称赞一匹马为“狮子骢”,而到了下文中,某妃在队列中接话时却说“不就是一匹菊花青吗?”(P13),这会让读者误以为他们提到的不是一匹马,应该保持一致。
5    其他
其他相对琐细的问题已在修改样章中一一注明,敬请留意。

     以上是我在通读全文后的一些感觉和建议,其中若有不当之处,请批评指正。
     另:随信附上已修改样章,请指正。
     祝
                                  身体健康,工作顺利!


                                  某出版代理公司编辑部   小曹
                                                    2006-7-4



[B]摘贴此信,旨在说明对作者和选题的负责程度。
日前与某大型文学出版社编辑交谈时,曾听到一声慨叹:国内出版社越来越堕落,而民营公司却越来越纯粹。[/B]

[此贴子已经被作者于2006-7-4 19:04:23编辑过]



任桑甲发布于2006-07-04 18:36:00
好久都不看长篇了
村言村语 龙村 发布于2006-07-04 18:55:00
难的是一辈子不看~~~
何晓的个人空间 何晓 发布于2006-07-04 23:30:00
我要看的。想看好的。
上邪的个人空间 上邪 发布于2006-07-05 00:33:00
你在北京干这个呀?虫败一个!
吴卫平发布于2006-07-05 21:53:00
凡高给他弟弟提奥说了一句话  我代表凡高送给你吧———

 “亲爱的兄弟,如果你在你全部好心的努力中没有看到结果的话,你一定要等待……”

 ——《亲爱的提奥》(四川人民版 1983年)
穷孩子的家园 浅草无言 发布于2006-07-05 23:01:00
坛子里头的编辑还很多,请都来手记一下,让大伙看看墙壁是怎么被撞着的。
我来说两句

(可选)

关于作者