《杀手的记忆》小忆
上一篇 / 下一篇 2004-11-22 11:04:59 / 个人分类:捕风捉影
类型:悬疑(一曰“警匪”)
声音(大意):
〔water〕:如果撇开历史背景的话,这部影片会有很多理解上的难度。
〔存在主义〕:在理解上,可能韩国人要比我们占优势。
〔大车〕:警察局长也有暴力倾向。
〔etc〕:结尾让人不舒服。
〔water〕:导演有点野心。
〔大车〕:为什么叫“杀手的记忆”呢?应该是“关于杀手的记忆”还好些。
〔草〕:杀手长得很像卢平。我得提醒他身边的女孩们注意,不能穿红衣服,不能在下雨天打红伞。
花絮:
当片中出现床戏时,13:30分准时前来睡觉、且一直都在酣睡的〔蜜蜂〕同志,冷不防大叫一声:“又来了!”
(分明不是梦话,所以老龙一直纳闷:这么长的片子,床戏就这么一场,也不过短短的几秒钟,可这人怎么一看就喊“又来了”?)
坐前排的〔etc〕问:“挡着你了吗?”
天晓得〔蜜蜂〕嘟哝了句啥子。反正蜜蜂的话,人们往往不懂,总是不懂。
〔etc〕说:“这个,不让蜜蜂看。”
(老龙暗暗摇头:“怕是来不及了。既然人家说‘又来了’,就表示他已经‘来’过了。”)
壹、引子
一开头,就晓得这个叫奉俊昊的不缺时间,更不缺胶片。
果然,片子很长。场景拉得比较开,自始至终,精雕细琢。
再看:编导捉摸过人体,特别是女体,但未必熟悉解剖和心理;关注并熟悉社会,却不敢说有多了解人类;知道人类大体有哪些部位和功用,却不大明白相互配合、协调的机理,像神经中枢如何支配着四肢,精神、道德、文化(包括时尚)、偶然与必然、权力与真理的关系等等如何作用于人性......总之,知其然,不知其所以然。
他们有了这样的困惑。
他们把自己的困惑交给观众。
这,正是影片的成功之处。
贰、一览
故事,题材,人物,手法,了无新意。
对白,翻译意料之中的糟糕,好坏看不出来。
但总体而言,片子很棒。
影片并不具有“韩国性”(指京剧那样的民族性)。编导也从未作过刻意的强调。剧中人——从主角到采石场的工人,好几百号吧,甚至连韩服都不穿。
相信看过的人,都能看懂大致。
看来〔存在〕的话不对。
至于背景:人文背景、地理背景和时代背景,在我几乎是完全陌生的,但自忖并未受到多大的束缚和阻碍。
〔water〕的话也不一定对。
那么,我看到了什么?
叁、好的
影片好在以下——
悬念:谁是凶手?这个悬念一直高高、稳稳地挂着。作为悬疑片,这意味着什么,不言而喻。
立意:编导“居心叵测”。〔water〕说:导演有野心!这话是对的。除了国际舆论方面的盘算,他们在表达与表达方式上,也有明确、强烈的预期:试图触及、最好是一举揭开某个千古之谜。
他们其实一直在问:天哪!这是怎么了?怎么会这样,怎么会那样?……把这部片子与随后放映的《镜子》扯在一起,肯定很傻,但不知道为什么,我不愿把它们截然分开,在我眼里,二者间的纽带天然存在,那纽带便是塞尚(一说是高更)式的“天问”,同时也是我们现代人的“致命问题”:
我们是谁?
我们何在?
我们从哪来?
我们何处去?
旁白:我们何在,是老龙现加的。
牵强吗?别忙结论。尤其是〔etc〕和〔大车〕(这位是后补的)。你接着往下看——
心态:从一具具尸体、一阵阵拳脚、一组组冷冰冰的镜头里,可以明显看出编导们的善意。他们是真格的理想主义者。有着轻度的迫害症或强迫症症状。想做点根本做不到的事情。他们没打算让我们生气,他们在难为自己。
节奏:直到打烊前的十来分钟,这家韩国料理的运作都是成功的,他们知道你喜欢吃什么,什么时候该上什么菜、什么料、火候如何掌握等等。
表演:不错。尽管并不出色。再说这也不是一部靠演技取胜的片子。
象征:片头与尾声,第一具女尸发现的地方,一个狭长的涵洞。用不着佛洛伊德开口,你知道那是怎么回事。
开头:小孩从这边洞口上方望出去,看到一个危机四伏、险象环生的成人世界,具体而言就是那胖子——后来我们知道他是个雷子——疑惑的脸和田野的一片金黄(成熟是可怕的);胖雷子从对面洞口朝里看,看到的却是一个生命的终结,藉此,编导也同时把我们强行押送到故事的尾声。在那里,用大脑办案的“洋”警察(别忘了那段关于FBI的酒话)、凭腿脚办案的土警官,与酷似我那小哥们的最大疑犯共同来到一个深不可测的隧洞之前,并久久赖着不走,后来又共同完成了本片最后的一场戏——其实就是帮着黔驴技穷、几近绝望的编导了结了一个心愿。最后,洋警察、土警察联手把疑犯送回了子宫、打入了轮回。
那个地方,对一小撮人来说,只是一个出口,由于生理或心理的痼疾,出来了,就再也无法进入和回去。现在,他是整个地进去了,回去了。
尽管我可能比谁都想把那该死的疑犯弄死,但最终还是希望他由此获得新生——大车同志,你不相信所有的恶都与我们有关?你不承认他身上有我们所有人的影子吗?尽管我们同他有着方式、程度、种族或是性别上的不同。
细节:很多。印象最深的是这一个:用腿脚办案、用头脑办案的警察,在巫师和逻辑推理的启示下,不约而同地来到了小粉子被害的树林,又一起追到了采石场,他们的兴奋点都是那条穿在疑犯身上的红色内裤。
对应或反差:在这一点上,编导做的很好。当痴呆儿站在铁轨上、火车正呼啸而来时,胖雷子的反应是去拉上一把,是一种不顾一切的营救,但痴呆儿死了;而一当换成了玉面的疑犯,同一个人,他的动作却是推,结果,疑犯活着。
伏笔:由于不能自圆其说,便须玩弄卖迷魂药的把戏,说来,无非是为了补漏和藏拙。比如:那玉面疑犯说“我不是他们一伙的”;弱智儿临终前说“我年轻的时候”(意思是这类案子几十年来一直都没断过)、感觉目击的杀人场面十分“火热”云云。虽然不甚自然,却都是必须的。
神秘或微妙:不管费多大劲,方式方法多么科学、合理,反正案子一次次地办错了。这是我最偏爱的一点。
启发:这是一个很“私”的标准,读一个作品,它的好坏,不在于让我看到什么,而是让我想到什么、想了多少。看,看一辈子,仍然有限,毕竟有限。想,则天马行空,无边无际。本片让我想了很多。
尽管有如许的好处,我还是要为之惋惜。
肆、败笔
一、翻译:这不该由韩国人负责。
首先是片名。不知道凭什么译为《杀手的记忆》。大车的“校译”确实靠谱得多。但还嫌不够。
于是我胡乱诌了几个。以此表达我对影片的理解,并且寄托我的杞忧:
《黑洞》或《漏洞》
《伤口》——不说了,少儿不宜。
《出事了》(美国作家海勒的同名小说)
《怎么会这样?》
其次是台词。因为不懂原文,这一条等于白说。但感觉还是值得一说,主要是对从事二次制作的大虾们说:既然吃这碗饭,该用的心思还是还是要用的。以人名为例,一个老韩,原本是叫“金达莱”的,你把人家音译一番,弄成了“肯.达赖”,是说不过去的。
二、〔etc〕所喜欢的结局和尾声:
这部分实在是糟糕啊糟糕!
糟得不能再糟了!!!
实在太糟了~~~
首先是节奏:明显的喉急了。跟以往很不协调。导演坐不住了,他的迷惘,他的乏力迫使他跳了出来。他找不到更好的方式。他无法独自走到尾声。现在,他成了演员之一,一个蹩脚的演员。尽管他并未出现。
其次,是立意。其实,立意已经有了,说得也够清楚了,但编导不相信自己——其实还是不相信观众,他要做一番强调,又不愿把话说白、说亮,于是,他在那份验精报告上苦苦纠缠,他滥用了否定之否定的判断,他巴洛克了——他不知道最复杂的八卦阵其实可以是一个极其简单的结构,简单得让人为之惊悚。
再次,是心气。你如果太想自圆其说,那么,你必然注意漏洞,结果你事倍功半,捉襟见肘;如果你追求充分表达,那么你不必自圆其说。编导的心气,弱了,低了。
伍、疑惑
说是“疑惑”,因为我不敢确定。
或者说,我不相信韩国人如此牛逼。
还因为我的疑惑基于一个假设:片名的翻译是对的。
杀手是谁?
是社会——一个畸形的社会。
编导们这么想了,又这么拍了,那么他们牛逼,太牛逼了!
导入论坛 引用链接 收藏 分享给好友 推荐到圈子 管理 举报
TAG:


